Календарь новостей
«    Октябрь 2019    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031 
Лучшие комментарии
Обсуждаемое за месяц
Последние публикации
Мурзагулов принес ...

Вчера председатель Совета директоров «Башинформа» Ростислав Мурзагулов записал ...
  21.10.2019   22812    11

Откуда у ЕдРа этические ...

Заместитель секретаря Генсовета "Единой России" Евгений Ревенко накануне ...
  21.10.2019   23698    8

Мало нам совка ...

В Уфе за экстремистские высказывания судят человека, считающего себя депутатом ...
  21.10.2019   36097    7

Очередной путинский ...

Ночью 19 октября на реке Сейба в Курагинском районе Красноярского края ...
  21.10.2019   14815    9

Хабиров может возглавить ...

В республиканском отделении партии власти не исключают, что это может случиться ...
  18.10.2019   25229    63

В лучших традициях ...

СКР провел обыск на квартире родителей Айдара Губайдуллина. Айдар Губайдуллин ...
  18.10.2019   16449    21

Фальшивый потерпевший на ...

Гость: ведущий научный сотрудник Института стратегических исследований АН РБ ...
  18.10.2019   41765    169

«Башкорт» снова пиарится ...

БОО «Башкорт»: «Мы заявляем о том, что начинаем протестные акции, направленные ...
  18.10.2019   26867    49

Гарифуллин: «Нельзя ...

Расшифровка эфира программы «Персонально Ваш» от 09.10.2019. Гость: журналист ...
  17.10.2019   23589    97

Загадывают до ...

В горсовете Уфы вчера неожиданно провалилось голосование по вопросу утверждения ...
  17.10.2019   23795    11

Читаемое за месяц
Архив публикаций
Октябрь 2019 (57)
Сентябрь 2019 (81)
Август 2019 (127)
Июль 2019 (109)
Июнь 2019 (92)
Май 2019 (72)


Изоляция? А может, отсутствие спроса?

  • Опубликовано: ПроУфу | 07.10.2019
    Раздел: Новости | Просмотры: 33101 | Комментарии: 92
0


Писатель Флюр Галимов о книгопечатании в Башкирии: «У нас башкирская литература находится в изоляции».

Изоляция? А может, отсутствие спроса?


Известный башкирский писатель Флюр Галимов рассказал о том, с какими проблемами сталкивается молодой писатель в Башкирии. И почему в настоящее время спасением книгопечатания должно заниматься государство. А еще - немного про феминизм и почему это плохо.

Ф.А.: В этом году вы стали лауреатом литературной премии «Большая литературная премия России» в Москве, а в Турции издали Ваш роман, теперь на очереди издание книги в Великобритании. Расскажите, как Вам это удалось? Возможно, Вы получили грант Главы РБ на поддержку башкирской литературы, либо на переводы?

Ф.Г.: Нет, я ничего не получал. Я действительно стал лауреатом литературной премии в этом году. Насчет перевода на какие-то языки, то у переводчика должен быть высокий уровень мастерства, чтобы произведение было интересным и иноязычному читателю, и русскоязычному.

Мы выросли на великой русской литературе, но писатели классического периода были дворянами, имели крепостных. Им не надо было заботиться о завтрашнем дне, думать, чем накормить свои семьи. За них работали крестьяне.

Ф.А.: Соглашусь. Мы знаем, что и Пушкин, и Гоголь, и Толстой и все другие классики хорошо зарабатывали на литературе. Сегодня наш российский писатель может заработать на своей книге?

Ф.Г.: К сожалению, сейчас гонорары очень маленькие, мизерные. Вот поэтому молодежь и не идет в литературу. Если в этом году на премию имени Ш.Бабича мы нашли кого выдвинуть, то не знаем, кого из молодых на следующий год будем выдвигать? Мы даже растеряны от этого. Молодые не идут в литературу, у писателей упал статус. Мало кто из писателей может жить на гонорарах. И что потом будет с нами? Не будет писателей и общество просто одичает. Многие считают, что гражданской войны большой в 90-ые годы не случилось, потому что тогда советские люди массово читали общую для страны литературу. Поэтому нужно принять меры на государственном уровне, чтобы поддержать молодежь.

Ф.А.: Флюр Миншарифович, Вы принесли с собой книги и журналы. Расскажите, как Вам удалось издать свои произведения? Ведь у нас в издательстве «Китап» очередь на издание пять лет на выпуск книги, а Вы выпускаетесь часто?

Ф.Г.: Я бы возразил. Например, к моему 60-летию меня не издали в «Китапе», сказали, что пять лет не прошло. Но я понимал, что ждать нельзя. У нас башкирская литература находится в изоляции. Например, наш единственный магазин на проспекте Октября, 2, который тем более оказался под угрозой исчезновения. Другие магазины не берут на продажу наши башкирские книги, говорят, что не продается.

Фактически мы не можем дойти до своего читателя. Конечно, мы иногда ездим по республике, вчера я вернулся из Мечетлинского района. И мы выступаем, раздаем свои книги, дарим.
Хорошо, что есть библиотечная система, но вопрос: ходят ли люди сегодня в библиотеки? Читают ли они наши книги? Фактически мы не можем дойти до своего народа.

В советское время наши лучшие писатели издавались в Москве. Но последние тридцать лет наши книги не выпускали. Я понимал, что так нельзя. Нельзя вариться в собственном соку и утверждать, что я писатель, надо как-то пытаться продвигаться дальше. После поиска издательств мне удалось дозвониться до Гришанова Алексея Анатольевича, тогда он был главным редактором издательства «Художественной литературы» в Москве. И с его одобрения он предложил мое произведение в печать в журнал «Юность», где роман вышел в шести номерах. Мне даже дали премию имени Валентина Катаева. Далее Гришанов предложил меня в «Роман-газету», где тридцать лет назад печатался Мустай Карим.

С гордостью сообщаю, что я второй из наших, кто напечатался там после него.

Также издали мою книгу-трилогию «Покаяние над пропастью». Башкирский вариант был тридцать авторских листов, я русский вариант укоротил до 22 авторских листа. Также выходил в «Литературной газете» отрывок из произведения.

Насчет переводов – нужен высокий уровень, чтобы все донести до читателя. А для этого нужны гонорары. Вот если я за пять лет выпущу книгу в переводе, из которых гонорар, допустим, сто тысяч рублей, сорок тысяч нужно отдать переводчику. Но какой переводчик согласится трудиться за такие небольшие деньги, и еще будет ждать издания книги пять лет? Переводчику нужен стимул. Например, в Европе перевод одной страницы стоит 40 евро.

За такие деньги можно работать. Например, чтобы перевести на немецкий язык эту трилогию, я должен заплатить переводчику два с половиной миллиона рублей. За такие деньги переводчик согласится и год работать, и два. Нужен стимул. Для перевода книг на русский - тоже нужны гонорары соответствующие, это очень серьезная задача. Это государственная задача.

Ф.А.: В нашей республике объявляются и раздаются гранты. Миллионы рублей раздаются на поддержку родных и государственных языков. Почему же тогда писателям не достаются эти деньги?

Ф.Г.: Я вот сам не претендовал на гранты, не могу сказать. Может там сложности с заполнением заявки?

Ф.А.: Может это вопрос статуса писателя – члена Союза писателей РБ? Ведь чтобы претендовать на грант, достаточный для издания книги нужно иметь свое НКО или АНО. Это нужно для перечисления средств. Но разве наш писатель имеет свое некоммерческое предприятие? Я думаю нужно поднять вопрос о статусе писателя – именно в плане получения грантов.

Приближается 85-летие Союза писателей РБ, но с последнего итогового собрания прошло три года, и мы не собирали писателей после этого, не подводили ежегодные итоги, не награждали наших заслуженных деятелей, мы давно не обсуждали проблемы.

Не кажется ли Вам, что в последнее время Союз писателей превратился в какую-то фейковую организацию?

Ф.Г.: Я бы так не сказал. Я считаю, что после Равиля Бикбаева пошла чехарда из председателей, и она очень навредила всему Союзу писателей. Вот сейчас у нас три с половиной года председателем является Заки Алибаев. Я считаю, что нам повезло с ним. Например, меня выдвинул на премию именно наш Союз писателей. Недавно Алибаев был в Азербайджане, где подарил наши книги для библиотеки. Представительские функции он выполняет, был в Москве, в Казахстане. Конечно, мы сейчас не можем работать как раньше, когда была существенная поддержка. Но при скудных возможностях наш союз нужно сохранить. И председатель старается по мере сил. Я был в Челябинской области, встречался с местными авторами. Мы надеемся, что сможем найти новых авторов, а для этого надо сохранить Союз писателей.

Ф.А.: Мне кажется, для того чтобы стать большим писателем как вы, надо быть большой личностью. В 2017 году вы выступили в защиту башкирского языка и написали Владимиру Путину об этом. Нужно иметь гражданскую позицию и вести свой народ вперед, к развитию, к прогрессу. А человек, который не является личностью – он не интересен ни читателям, ни издателям. Писатель – это очень уникальный человек. И мне кажется, что о каждом писателе нужно проявить заботу. В 2018 году, когда главой РБ был Рустем Хамитов, подняли вопрос о создании Центра художественного перевода, но он ушел, и вопрос чиновники замяли. Новый глава РБ Радий Хабиров обмолвился в Стратегии развития Башкортостана, что обязательно будет поддержка развития и изучения башкирского языка. Означает ли это, что будет поддержка и башкирской литературе? То есть поддержка башкирских писателей и книгоиздания? Есть у Вас такие надежды на это?

Ф.Г.: Без надежды жить нельзя. Мы конечно, надеемся, что отношение к Союзу писателей РБ, к писателям, изменится к лучшему. Потому что, если не будет писателей, не будут выходить книги, то мы потихоньку одичаем. Общество и так раздроблено. Я замечаю, что писатели у нас сами по себе, артисты и театры – тоже сами по себе, художники сами по себе. Нет точек соприкосновения, взаимообогащения. Раньше была у интеллигенции культура общения. А сейчас нет такого. Творческой интеллигенции надо общаться.

Ф.А.: Я бы хотел, чтобы слова Радия Хабирова о дружбе народов наполнились конкретикой. Потому что именно писатели создают эту дружбу народов, они создают мост культуры, а переводчики переводят их произведения. И если мы разобщены и не знаем ничего друг о друге, то мы конечно и не понимаем друг друга, поэтому и не возникает дружбы. А дружбу надо постоянно поддерживать. Роль писателя в этом велика, ведь был такой журнал «Дружба народов».

Ф.Г.: Литераторы - это основные деятели культуры, на наши стихи пишутся песни и затем исполняются в филармонии, на наши пьесы ставятся спектакли и т.д. поэтому игнорировать писателей никак нельзя.

Ф.А.: Если вернуться к герою Вашего произведения, к художнику Салавату, который сумел преодолеть это гибельное грехопадение, встал на верный путь. Вам видится, что это путь веры, путь ислама. Можно ли сказать что Ваш Салават «открывает глаза»?

Ф.Г.: Основная мысль моей трилогии – «мир спасет иман», т.е. вера. Не обязательно мусульманская вера, у каждого народа она своя. Я как-то написал в одном посте, что каждый писатель должен дойти до Бога. Это в идеале, ведь не все великие писатели могли дойти до него. И я считаю, что каждый человек должен дойти до Бога. А писатели должны этому помочь. В моей книге я бросаю вызов колдовству, эзотерике, оккультизму. С 90-х годов распространились миллионными тиражами брошюры, по телевизору выступают экстрасенсы, колдуны, ведьмы. Идет атака на человечество. Это искушение от лукавого. А ведь нельзя к ним обращаться. Если люди обращаются к ним, это означает, что они отвернулись от Бога и повернулись к лукавому. Это происходит потому, что мы не имеем элементарного религиозного, духовного образования.

Даже образованные люди обращаются к колдунам и экстрасенсам. Я показал в своем произведении, что это сбивание с пути истинного людей. Это не просто так, это сильнейшее орудие лукавого. Это гибельный путь.

Ф.А.: Ваш герой Салават встает на верный путь ислама, но его жена – нет. Наши современные башкирки – готовы ли они встать на путь ислама?

Ф.Г.: Есть те, кто встал на верный путь, есть те, кто пошел по гибельному пути. В моем произведении нет случайных имен. Первую жену Салавата звали Зулейха, но она сочла это имя устаревшим и стала называть себя Лилией. А когда занялась колдовством – стала Лилит. А кто такая Лилит – это первая женщина Адама. Но она не подчинилась Адаму, посчитала себя главнее, стала прислужницей Сатаны, поэтому Бог создал из ребра Адама Еву.

Противостояние мужчины и женщины – может быть самая главная проблема человечества с тех пор. Это проблема была во все века. Был матриархат, потом патриархат. Но все мировые религии доказывают, что мужчины главнее. Только в начале ХХ века появился феминизм.

Ф.А.: Смогут ли наши современницы принять эту идею заново?

Ф.Г.: Борьба идет с переменным успехом, феминизм перерождается в матриархат. Помните, пол-года назад появились секс-скандалы, женщины спустя десятилетия стали обвинять глав государств в изнасилованиях и харассменте? Почему они вспомнили об этом спустя 40 лет? Потому что это проявление матриархата. Модным стал харассмент, если мужчина не так посмотрел на женщину, то она может подать в суд. А чем это грозит?

Что же будет с продолжением рода человеческого, если так пойдет? Уже мужчины боятся подойти к женщине. И это по всему миру. Только в исламских странах мужчины сохранили свое место. И об этом я пишу.

Ф.А.: Очень интересно было бы узнать какая реакция у Ваших английских читателей на это. Скажите, а будут ли изучать ваше творчество в наших школах и вузах? Изучают Ваше творчество литературоведы?

Ф.Г.: Книгу «Новый башкир» рекомендуют к внеклассному чтению в школе. А вот «Покаяние над пропастью» не получило премию имени Салавата Юлаева из-за ханжеского отношения, будто кого-то задело слово «грешник». Если мы не избавимся от ханженства, то не сможем быть настоящими писателями.

Ф.А.: Какой совет Вы дадите молодым писателям, как им пробиться в большую литературу?

Ф.Г.: Я призываю молодых не бояться затрагивать большие, глобальные темы. «Тварь я дрожащая или право имею?» – такой вопрос стоит перед каждым писателем. И надо понимать, что каждый кто берет в руки перо и бумагу – он начинает служить или Богу, или лукавому. Этот выбор обязательно встает перед писателем.

Ф.А.: Флюр Миншарифович, помните двадцать лет назад я перевел Вашу первую повесть большую «Роковая ошибка». Она не была издана и только недавно ее напечатали в журнале «Ватандаш». Скажите, почему наше издательство так мало издает переводов наших башкирских авторов? Что можно здесь сделать?

Ф.Г.: Мои произведения в переводе на русский язык уже который год в план «Китапа» не попадают. Говорят, дело в деньгах, ведь книгоиздание – это государственная задача. Очень серьезная и нужная задача. Значит, побольше нужно денег выделять на книгоиздание. Чем больше профинансируют – тем больше будет выходить книг.

ПроУфу
Оригинал публикации







  • Изображение
  • Эксперт
  • 1 | 07.10.2019, 09:30 | Автор: Зулия
    Публикации: 31 | Комментарии: 30822 | Рейтинг: -712,8
Изоляция? А может, отсутствие спроса?
----------------------
Админобсиратель, как насчет татарской книги? Расхватывают как горячие пирожки? Поэтому на книжных полках не видать ее, не залеживается?



0

  • Изображение
  • Эксперт
  • 2 | 07.10.2019, 09:34 | Автор: Зулия
    Публикации: 31 | Комментарии: 30822 | Рейтинг: -712,8
Тарас Бурмистров

Книги Прилепина пока никому еще не удалось продать - но на премиях он получил миллионов 10. Я же ... за 20 лет работы не получил ни копейки.



0

  • Изображение
  • Гость
  • 3 | 07.10.2019, 09:36 | Автор: Не зарегистрирован
    Публикации: 0 | Комментарии: 0 | Рейтинг: 0
===Чем больше профинансируют – тем больше будет выходить книг.========
Нет уж, сначала надо изучить спрос, а потом деньги. А спрашивать нужно у народа и соответственно объёму спроса издать эти книги, продавать по себестоимости издания, должна быть самоокупаемость таких "шедевров". Не надо тиражи таких книг ориентировать, что библиотеки заберут. В библиотеках такие книги пылятся на полках шырновенькими(т.е. совершенно новые).



2

  • Изображение
  • Гость
  • 4 | 07.10.2019, 09:36 | Автор: Не зарегистрирован
    Публикации: 0 | Комментарии: 0 | Рейтинг: 0
Другие магазины не берут на продажу наши башкирские книги, говорят, что не продается. Фактически мы не можем дойти до своего читателя.
----------------
Интересное рассуждение. Магазины не берут на продажу башкирские книги, поскольку их никто не покупает. То есть, у них нет читателя. В то же время этот башкирский писатель сетует, что их книги не могут дойти до читателя. Резонный вопрос: а кто же ваш читатель? И сколько их штук? А если их так мало (или вообще нет), то с какой стати бюджетные деньги переводить на печатную макулатуру? Чтобы вы могли получать гонорары? Может проще и дешевле просто так перечислить эти гонорары. Без печатания книг. По крайней мере, не нужно будет рубить лес на печатание ваших книг.



4

  • Изображение
  • Гость
  • 5 | 07.10.2019, 09:40 | Автор: Не зарегистрирован
    Публикации: 0 | Комментарии: 0 | Рейтинг: 0
Известный башкирский писатель Флюр Галимов рассказал ...
================================
Диву даешся: склдько у башкир "исзвестных" писателей! Европейские страны по сравнению со страной башкир, ну просто "отдыхают"...
А вот почему то нет известных химиков, физиков, математиков, известные казнокрады есть, а вот с учеными напряг. Может это потому что известным писателем в сране башкир могут назначит кого хош, а вот с учеными такой фарт не канает?!
А интервью - дрянь!



6

  • Изображение
  • Эксперт
  • 6 | 07.10.2019, 09:43 | Автор: Зулия
    Публикации: 31 | Комментарии: 30822 | Рейтинг: -712,8
https://www.facebook.com/taras.bourmistrov
Тарас Бурмистров

Тут все очень просто. Такого адского разрыва в оплате, как сейчас, никогда не было в литературной истории - потому что все понимали, что это безумие.

Примем в качестве допущения, что Прилепин у нас Пушкин, а я - что-то вроде Дельвига (или Сомов, Измайлов, Сенковский, Греч - по вкусу). Смотрим гонорарные ставки в "Полярной звезде".

"Всем участникам "Звезды" были выплачены гонорары, по 100 рублей за лист - вещь по тем временам практически небывалая". Мне нравится это "по тем временам". Звучит, как будто позже стало лучше.

Чтобы оценить, сколько это - тогдашние 100 р. за непонятный "лист" - посчитаем гонорар Пушкина за публикацию в "ПЗ". 56 строк "Разговора Татьяны с няней" принесли поэту 560 рублей (точнее, принесли бы, если бы не история на Сенатской площади - но это уже частности, Пушкину и в предыдущих выпусках журнала неплохо платили, просто тут известна точная цифра).

Цыпленок - 20 коп., пуд свежего меду - 15 р., воз сена - 3 р. (можно сеновал устроить, а там и до Бунина недалеко), фунт свежих язей или щук - 7-10 коп. На 560 рублей пересчитывайте сами. Хорошо поговорили Татьяна с няней.

Это повышенная пушкинская ставка в планируемой "Звездочке" - чтобы получить обычные гонорарные ставки в "ПЗ", разделите ее пополам. Еще раз: так платили ВСЕМ.

Соотнесите с теперешней ситуацией. Книги Прилепина пока никому еще не удалось продать - но на премиях он получил миллионов 10. Я же (Сенковский-Греч, в минуты краткого умственного просветления Дельвиг) за 20 лет работы не получил ни копейки. Все впереди, я просто уверен.
...............
Тарас Бурмистров
Нет. Надо делать не так. Надо платить по 10-20 тыс. р. в виде премии, а не по миллиону. Тогда Прилепин вовсе бросит заниматься литературой (к счастью для нее) - а множество авторов получат возможность работать.

Зулия Туганова
Медведев посоветовал бы вам заняться бизнесом

Ольга Дунаева
Сытые, значит, должны честно делиться пайком :)

Тарас Бурмистров
Конечно! Бунин своего нобеля раздал литераторам. Ждем от Прилепина того же.



0

  • Изображение
  • Гость
  • 7 | 07.10.2019, 09:48 | Автор: Не зарегистрирован
    Публикации: 0 | Комментарии: 0 | Рейтинг: 0
Интересное рассуждение. Магазины не берут на продажу башкирские книги, поскольку их никто не покупает. То есть, у них нет читателя. В то же время этот башкирский писатель сетует, что их книги не могут дойти до читателя. Резонный вопрос: а кто же ваш читатель? И сколько их штук? А если их так мало (или вообще нет), то с какой стати бюджетные деньги переводить на печатную макулатуру? Чтобы вы могли получать гонорары? Может проще и дешевле просто так перечислить эти гонорары. Без печатания книг. По крайней мере, не нужно будет рубить лес на печатание ваших книг.
_____________________________________________________
Еще один гражданин хочет сыто жить за счет титульности, денег видишь ли дайте. Пускай работать идет, а не писульками своими никому не интересными потрясает.



4

  • Изображение
  • Эксперт
  • 8 | 07.10.2019, 09:52 | Автор: Зулия
    Публикации: 31 | Комментарии: 30822 | Рейтинг: -712,8
Алмаз Имамов обратился в прокуратуру из-за мероприятия о "русской культурной доминанте"

Языковой активист Алмаз Имамов обратился в Прокуратуру РТ с требованием привлечь к ответственности за преступления, указанные в статьях 282 и 136 УК РФ, организаторов и участников круглого стола "Русская культурная доминанта как важный фактор формирования общероссийской гражданской идентичности, единения народов и укрепления российской нации".

— В названии круглого стола "Русская культурная доминанта как важный фактор формирования общероссийской гражданской идентичности, единения народов и укрепления российской нации" организаторы форума делят культуры наций и вообще нации мира на две категории:
1) высшую и якобы доминирующую культуру и нацию человечества —русскую;
2) группу низших культур и наций, являющихся таковыми вследствие их не русскости, — считает активист.

В рамках мероприятия был организован круглый стол по теме "Русская культурная доминанта как важный фактор формирования общероссийской гражданской идентичности, единения народов и укрепления российской нации".

https://www.idelreal.org/a/30198731.html?fbclid=IwAR3etTfQNs
maEl43-aMO8a5w1FxZBGYuGou7jWWiq7OkdtKc7xrPWI5ITLo



0

  • Изображение
  • Гость
  • 9 | 07.10.2019, 09:52 | Автор: Не зарегистрирован
    Публикации: 0 | Комментарии: 0 | Рейтинг: 0
Уверен, ваши книги доходят до своего читателя. Полагаю. В ФСБ ваши книги присматривают.



2

  • Изображение
  • Гость
  • 10 | 07.10.2019, 09:52 | Автор: Не зарегистрирован
    Публикации: 0 | Комментарии: 0 | Рейтинг: 0
Не интервью, а тоска по былому распилу.



3

  • Изображение
  • Гость
  • 11 | 07.10.2019, 09:53 | Автор: Не зарегистрирован
    Публикации: 0 | Комментарии: 0 | Рейтинг: 0
Другие магазины не берут на продажу наши башкирские книги, говорят, что не продается. Фактически мы не можем дойти до своего читателя.==========
Ну что за тупизм, раз в магазине не продается, значит нет читателя, какой ещё может быть вопрос. Сейчас ксероксы не проблема, размножайте свои рукописи и продавайте, вот вам и живые деньги без посредников, там и найдёте (может быть) своих постоянных читателей. Или же открывайте свою типографию на самоокупаемости и сам же продавайте, раз вы уверены, что у вас есть "свои читатели".



3

  • Изображение
  • Гость
  • 12 | 07.10.2019, 09:54 | Автор: Не зарегистрирован
    Публикации: 0 | Комментарии: 0 | Рейтинг: 0
Ты расскажи лучше о том, как бюджетников заставляют покупать книги какого-то башкирского писателя, которые добровольно никто покупать не хочет! Ибо читать эту писанину просто невозможно!



4

  • Изображение
  • Эксперт
  • 13 | 07.10.2019, 09:59 | Автор: Зулия
    Публикации: 31 | Комментарии: 30822 | Рейтинг: -712,8
7 | 07.10.2019, 09:48 | Автор: Не зарегистрирован
Пускай работать идет, а не писульками своими никому не интересными потрясает.
------------------------
или вроде тебя пусть работает ботом у Линдемана.



1

  • Изображение
  • Гость
  • 14 | 07.10.2019, 10:02 | Автор: Не зарегистрирован
    Публикации: 0 | Комментарии: 0 | Рейтинг: 0
13 | 07.10.2019, 09:59 | Автор: Зулия
Публикации: 31 | Комментарии: 30739 | Рейтинг: -710,9

7 | 07.10.2019, 09:48 | Автор: Не зарегистрирован
Пускай работать идет, а не писульками своими никому не интересными потрясает.
------------------------
или вроде тебя пусть работает ботом у Линдемана.
______________________________________________
Или вроде тебя дурочкой сайтовой



4

  • Изображение
  • Эксперт
  • 15 | 07.10.2019, 10:15 | Автор: Зулия
    Публикации: 31 | Комментарии: 30822 | Рейтинг: -712,8
https://ru.wikipedia.org/wiki/Прилепин,_Захар
Заха́р Приле́пин

Лауреат премии Правительства России в области культуры и ряда других премий.

• Лауреат премии Бориса Соколова (2004)
• Лауреат премии газеты «Литературная Россия» (2004)
• Лауреат премии «Роман-газеты» в номинации «Открытие» (2005)
• Дипломант премии «Эврика» (2006)
• Финалист премии «Национальный бестселлер» (2005, 2006)
• Финалист премии «Русский Букер» (2006)
• Лауреат Всекитайской Международной Литературной премии «Лучшая иностранная книга 2006-го года» (2007)
• Лауреат ежегодной литературной премии «Ясная Поляна» имени Льва Толстого (номинация «XXI век») за роман «Санькя» (2007)
• Лауреат литературной премии «России верные сыны» имени Александра Невского за роман в рассказах «Грех» (2007)
• Лауреат всероссийской премии Института национальной стратегии «Солдат Империи» (2008)
• Лауреат премии «Национальный бестселлер» за роман в рассказах «Грех» (2008)
• Лауреат Бунинской премии (серебряная медаль) за книгу «TerraTartarara: Это касается лично меня» (2009)
• Лауреат премии «Супер Нацбест», роман в рассказах «Грех» назван лучшей книгой десятилетия (2011)
• Финалист премии «Русский Букер десятилетия» (2011)
• Лауреат премии «Бронзовая Улитка» в номинации «Крупная форма» за лучший фантастический роман года — «Чёрная обезьяна» (2012)
• Лауреат премии «Книга года» в номинации «Проза года» за роман «Обитель» (2014)
• Лауреат «Книжной премии Рунета-2014» в номинации «Лучшая художественная книга» за роман «Обитель» (2014)
• Лауреат премии «Большая книга» за роман «Обитель» (2014)
• Финалист премии «Русский Букер»
• Лауреат нижегородской региональной премии «Пробуждение» в номинации «Лидер года»(2014)
• Лауреат «Премии имени Александра Ивановича Герцена» за книгу «К нам едет Пересвет»(2014)
• Лауреат премии Рязанской области имени Сергея Есенина в области литературы и искусства в номинации «Создание высокохудожественных, глубоко нравственных, патриотических произведений в русле реалистических традиций отечественной и мировой классической литературы» (2015)
• Лауреат премии имени Иво Андрича за роман «Обитель» и сборник «Семь жизней» (2016)
• Лауреат премии Правительства России в области культуры (за роман «Обитель») (2016)
• Диплом Национального фонда поддержки правообладателей «За сохранение традиций русской литературной школы, просветительскую и общественную деятельность».
• Лауреат международной премии города Cassino (за роман «Патологии») (2018)
• Лауреат Лермонтовской премией в номинации «За достижения в литературном творчестве, получившем общественное признание» за книги «Непохожие поэты» и «Взвод».
• Награждён золотой медалью им. А. С. Пушкина Международного славянского литературного форума «Золотой Витязь» (2017).
• Лауреат премии «Александр Невский». Писателю присуждена первая премия за книгу «Взвод. Офицеры и ополченцы русской литературы» (2017).
• Лауреат международной премии города Кассино «Letterature dal fronte» за роман «Патологии» как лучшую фронтовую прозу (Италия, 2018)
• Лауреат Лермонтовской премии в номинации «За достижения в литературном творчестве, получившем общественное признание» за книги «Непохожие поэты» и «Взвод» (2018)
--------------------------------
Википед не сообщает о размере премий, но Бурмистров сообщает, что на премиях полечил миллионов десять. Гонорары от продаж книжек - намного меньше.

Премии получает исключительно за патриотическую направленность и общественно-социальную значимость произведений.



1

  • Изображение
  • Гость
  • 16 | 07.10.2019, 10:16 | Автор: Не зарегистрирован
    Публикации: 0 | Комментарии: 0 | Рейтинг: 0
Читал его произведение Новый башкир лично мне понравилось .



1

  • Изображение
  • Гость
  • 17 | 07.10.2019, 10:33 | Автор: Не зарегистрирован
    Публикации: 0 | Комментарии: 0 | Рейтинг: 0
1 | 07.10.2019, 09:30 | Автор: Зулия
Публикации: 31 | Комментарии: 30740 | Рейтинг: -710,9
Изоляция? А может, отсутствие спроса?
----------------------
Админобсиратель, как насчет татарской книги? Расхватывают как горячие пирожки? Поэтому на книжных полках не видать ее, не залеживается?
_________________
Причём здесь башкирские или татарские - киги сейчас вообще очень мало покупают: они дороги, читать большинству людей некогда.
В советское время тираж в 100000 считался небольшим, а сейчас 3000 по всей России размажут и продать не могут.
К сожалению, время такое: время интернета, планшетов, смартфонов.
И не надо тут подводить национальный вопрос: молодёжь и Пушкина с Гёте и Шекспиром не читает, а не только Флюра Галимова.



3

  • Изображение
  • Гость
  • 18 | 07.10.2019, 10:35 | Автор: Не зарегистрирован
    Публикации: 0 | Комментарии: 0 | Рейтинг: 0
8 | 07.10.2019, 09:52 | Автор: Зулия
Публикации: 31 | Комментарии: 30739 | Рейтинг: -710,9
Алмаз Имамов обратился в прокуратуру из-за мероприятия о "русской культурной доминанте"

Языковой активист Алмаз Имамов обратился в Прокуратуру РТ с требованием привлечь к ответственности за преступления, указанные в статьях 282 и 136 УК РФ, организаторов и участников круглого стола "Русская культурная доминанта как важный фактор формирования общероссийской гражданской идентичности, единения народов и укрепления российской нации".

— В названии круглого стола "Русская культурная доминанта как важный фактор формирования общероссийской гражданской идентичности, единения народов и укрепления российской нации" организаторы форума делят культуры наций и вообще нации мира на две категории:
1) высшую и якобы доминирующую культуру и нацию человечества —русскую;
2) группу низших культур и наций, являющихся таковыми вследствие их не русскости, — считает активист. ____________________________________________________________
____________________________________________________________
__ Не низших культур и наций, а менее распространённых и употребляемых, вследствие этого менее влиятельных на общество! Не надо делать самим, вечно всеми обиженными по Вашему мнению, свои ущербные выводы о себе и своей культуре! Очень Опытный



1

  • Изображение
  • Гость
  • 19 | 07.10.2019, 10:48 | Автор: Не зарегистрирован
    Публикации: 0 | Комментарии: 0 | Рейтинг: 0
7 | 07.10.2019, 10:33 | Автор: Не зарегистрирован
Публикации: 0 | Комментарии: 0 | Рейтинг: 0
1 | 07.10.2019, 09:30 | Автор: Зулия
Публикации: 31 | Комментарии: 30740 | Рейтинг: -710,9
_________________
К сожалению, время такое: время интернета, планшетов, смартфонов.
И не надо тут подводить национальный вопрос: молодёжь и Пушкина с Гёте и Шекспиром не читает, а не только Флюра Галимова.==========
Ну и правильно, нет спроса - зачем их печатать? Будет необходимость, то закажут, печатать дело не долгое.



1

  • Изображение
  • Эксперт
  • 20 | 07.10.2019, 10:57 | Автор: Зулия
    Публикации: 31 | Комментарии: 30822 | Рейтинг: -712,8
«Обитель» — роман русского писателя Захара Прилепина о жизни в Соловецком лагере особого назначения

Прилепин получил главный приз премии «Большая книга», ему досталась «золотая» награда — три миллиона рублей.

в 2016 году стал лауреатом Премии Правительства России в области культуры.
в размере один миллион рублей
....................
не считая гонораров, за одну только Обитель - 4 миллиона руб премий.

См. "Персонажи" - каков нацсостав, а!

• Эйхманис — начальник лагеря. Прототип — Ф. И. Эйхманс
• Френкель — прототип — Нафталий Аронович Френкель, один из руководителей ГУЛАГа.
• Кучерава — грузин, ротный в лагере. с заметным акцентом

среди мучеников:
• Митя Щелкачов — прототип — Д. С. Лихачев
• Отец Иоанн — православный священнослужитель
• Лажечников — терский казак
• Бурцев — колчаковский офицер



0